- ШБ . Сила звука (перевод). (Майапур)

Шримад-бхагаватам ким идам̇ свит куто вети дева-дева на ведмй ахам сарвато мукхам а̄йа̄ти теджах̣ парама-да̄рун̣ам Пословный перевод ким — что; идам — это; свит — пришло; кутах̣ — откуда; ва̄ ити — или; дева-дева — о Господь богов; на — не; ведми — я знаю; ахам — я; сарватах̣ — вокруг; мукхам — стороны света; а̄йа̄ти — исходящее от; теджах̣ — сияние; парама — очень; да̄рун̣ам — опасное. Перевод О Бог богов, как случилось, что это сияние, таящее в себе опасность, распространяется повсюду? Откуда оно исходит? Я не понимаю этого. Комментарий Прежде чем обратиться к Личности Бога, необходимо вознести Ему почтительные молитвы. Таков установленный порядок, и несмотря на то, что Шри Арджуна был близким другом Господа, Он соблюдал этот обычай, подавая пример другим. Шримад-бхагаватам ш́рӣ-бхагава̄н ува̄ча веттхедам̇ дрон̣а-путрасйа бра̄хмам астрам̇ прадарш́итам наива̄сау веда сам̇ха̄рам̇ пра̄н̣а-ба̄дха упастхите Пословный перевод ш́рӣ-бхагава̄н — Верховная Личность Бога; ува̄ча — сказал; веттха — узнай же от Меня; идам — это; дрон̣а-путрасйа — сына Дроны; бра̄хмам астрам — гимны оружия бра̄хма (атомного); прадарш́итам — выпустил; на — не; эва — даже; асау — он; веда — зная; сам̇ха̄рам — удаление; пра̄н̣а-ба̄дхе — конец жизни; упастхите — неотвратимый. Перевод Господь, Верховная Личность, сказал: Я открою тебе, что в этом повинен сын Дроны. Он прочел гимны, приводящие в действие ядерную энергию [брахмастру], но не знает, как вернуть это ослепительное излучение. Он совершил это от беспомощности, охваченный страхом неминуемой гибели. Комментарий Брахма̄стра аналогична современному ядерному оружию, основанному на действии атомной энергии. Атомная энергия высвобождается в результате полного сгорания, так же действует и брахмастра. Это вызывает нестерпимый жар, как при атомном взрыве, но отличие заключается в том, что атомная бомба — грубый тип ядерного оружия, а брахмастра — тонкий вид оружия, приводимый в действие гимнами. Это иная наука, и раньше эти знания были известны на земле Бхарата-Варши. Тонкая наука произнесения гимнов также материальна, но о ней до сих пор неизвестно современным ученым-материалистам. Тонкая материальная наука не духовна, но она непосредственно связана с еще более тонкими духовными методами. Произносящему гимны было известно, как применять это оружие и как останавливать его действие. Такое знание было совершенным. Но сын Дроначарьи, прибегнув к этой тонкой науке, не знал, как остановить действие этого оружия. Он применил его, страшась неминуемой гибели, и потому его действия не только не были верными, но и противоречили принципам религии. Как сыну брахмана, ему не следовало совершать так много ошибок, и за такое грубое пренебрежение своим долгом ему предстояло понести наказание от Самого Господа.
Back to Top