Army Of Lovers - Carry My Urn To Ukraine. 1995 г. (Песня о событиях в Украине)

👉ТГканал “Последнее_время“ 🔥 В переводе с английского “Carry my urn to Ukraine“ звучит как “Перенесите мой прах в Украину“. Вообще песня, насколько я знаю, посвящена событиям в Чернобыле, но в свете нынешней ситуации слова песни звучат довольно двусмысленно и иногда откровенно пророчески. ))) Перевод слов песни: Припев: Взрыв титанов на пересечении рек, Пала икона - потеря навек. Под знаменем, с которым мы идем под дождем, Свой прах в Украину мы будто несем. Пока движется поезд Натрись бальзамом на совесть. Я пью и я мертв. Водрузите флаг на русской земле , Целуйте землю родную в мертвой петле. Мы медленно движемся сквозь Белорусь, А каннибалы готовят славянский мусс. Космонавт с космодрома Байконур Шлет приветы графине де ла Кур. Ярко сверкая, как приманка для зверя, Себя я сжигаю, так надо я верю . Припев: Взрыв титанов на пересечении рек, Пала икона - потеря навек. Под знаменем, с которым мы идем под дождем, Свой прах в Украину мы будто несем. Сакральною жертвою стала Смерть вашей девы. Теперь живете на грани Без воды и хлеба. Посмотри на себя сквозь хрустальный шар, Чернобыль был, Чернобыль пал. Нарежь церкви мелко кружками как лук Искусство на продажу уходит с рук. Утопили царя в ароматах Картье, Сделан омлет из яиц Фаберже. Ярко сверкая, как приманка для зверя, Себя я сжигаю, так надо я верю . Припев: Взрыв титанов на пересечении рек, Пала икона - потеря навек. Под знаменем, с которым мы идем под дождем, Свой прах в Украину мы будто несем. Пока движется поезд Натрись бальзамом на совесть. Я пью и я мертв. Зажатый в тиски меж рабочих столов. Сталинист-архитектор давай вперед. Армия любовников на параде. Сверкают бельем в своем ярком наряде. Утопили царя в ароматах Картье, Сделан омлет из яиц Фаберже. Ярко сверкая, как приманка для зверя, Себя мы сжигаем, так надо мы верим. Припев: Взрыв титанов на пересечении рек, Пала икона - потеря навек. Под знаменем, с которым мы идем под дождем, Свой прах в Украину мы будто несем. Пока движется поезд Натрись бальзамом на совесть. Я пью и я мертв. Сакральною жертвою стала Смерть вашей девы. Теперь живете на грани Без воды и хлеба. Посмотри на себя сквозь хрустальный шар, Чернобыль был, Чернобыль пал. Нарежь церкви мелко кружками как лук Искусство на продажу уходит с рук. Утопили царя в ароматах Картье, Сделан омлет из яиц Фаберже. Ярко сверкая, как приманка для зверя, Себя я сжигаю, так надо я верю . Припев: Взрыв титанов на пересечении рек, Пала икона - потеря навек. Под знаменем, с которым мы идем под дождем, Свой прах в Украину мы будто несем. Автор перевода - Елена Кривова Взято отсюда:
Back to Top