Kimbata - Koko

Koko на конголезском языке лингала значит дедушка (или бабушка), а так же это звукоподражание птичке имби, которая как курочка “кокает“ - в припеве мы использовали традиционный деревенский напев “ко имби ко“. Это песня про отношения поколений, про мудрость и радость жизни, которыми делятся с нами старшие и про сильную связь дедов и внуков. Записано и сведено Kimbata на домашних студиях Ромы ВПР и Ильи Чистякова (kinkoko records) Съёмки и монтаж: ukk --- Koko in Congolese lingala means grandfather (or grandmother), and it is also an onomatopoeia of the imbi bird, which “kokets“ like a chicken - in the chorus we used the traditional village tune “ko imbi ko“. This is a song about the relationship between generations, about the wisdom and joy of life shared with us by the elders and about the strong bond between grandfathers and grandchildren. --- Мы будем очень благодарны если вы решите поддержать наше творчество:
Back to Top