Рубен Дарио – «Литания господину нашему Дон-Кихоту»

Царь славных идальго, печальных властитель, исполненный мощи сновидец-воитель, увенчанный шлемом мечты золотым; на свете никем еще не побежденный, фантазии светлым щитом огражденный. Ты сердцем — копьем необорным — храним. Искатель, исполнен высокой тревоги, герой, освятивший земные дороги своим неуемным стремленьем вперед — на бой против ясности, прозы, расчета, нелепых законов и глупости гнета, обмана и правды, удач и невзгод… Из рыцарей рыцарь, высоко взнесенный, князь гордых, пэр пэров, барон непреклонный, учитель, прими пожеланья мои здоровья, ведь столько ты терпишь мучений от рукоплесканий, от пренебрежений, от всех воспеваний, от всех поздравлений, от черни, влюбленной в оковы свои! Боец, превзошедший победами древних! Со славой свершений твоих повседневных герои сказаний не выдержат спор… Теперь ты выносишь словесные пытки, почтовые марки, эстампы, открытки. Тебя воспевает любительский хор… Роланд, уносящийся сердцем за тенью! Послушай поклонника чар Клавиленьо, — Пегас мой летит, устремясь за тобой, — послушай же строки моей литании, рожденные здесь, в повседневной стихии и в тайных глубинах, провиденных мной. Молись за страдальцев, без жизни, без веры, за нас, чьи мученья не ведают меры, за тех, в ком огонь упованья потух по воле пришельцев, чей голос обманчив, что смехом встречают дух гордой Ла-Манчи. Испанский высокий и пламенный дух… Молись, чтобы лавры нам были целебны и розою нас осенило волшебной, так ora pro nobis, велик и высок (лавровые рощи земли задрожали — тебе Сехизмундо, твой брат по печали, и Гамлет-страдалец вручают цветок…), молись, гордый витязь, могучий и честный, с душою бесстрашною, чистой, небесной, за нас заступись и моленьям внемли: устали мы, нас истомила забота — нет жизни у нас, нет огня Дон-Кихота. Нет Санчо, нет Бога, небес и земли… От тяжких обид и печалей великих, от ницшевских сверхчеловеков, от диких мелодий, от капель из разных аптек, от всех эпидемий, и прений, и премий, от всех академий избавь нас навек! От глупых, хвастливых, от рыцарей лживых, от тонких и звонких речений красивых, от злого уродства, что в жажде господства смеется над всем, чем живет человек, от яркого скотства избавь нас навек! Искатель, исполнен высокой тревоги, герой, освятивший земные дороги своим неуемным стремленьем вперед, — на бой против ясности, прозы, расчета, нелепых законов и глупости гнета, обмана и правды, удач и невзгод… Молись же за нас, всех печальных властитель, исполненный мощи сновидец-воитель, увенчанный шлемом мечты золотым; на свете никем еще не побежденный, фантазии светлым щитом огражденный и сердцем — копьем необорным — храним. (Перевод А. Старостина)
Back to Top