Гимн Латвийской ССР - “Šai zemē visdārgā mēs brīvību guvām“ [Русский перевод / Eng subs]

!! Подстрочный перевод является версией гимна на русском языке и не является точным переводом песни !! Текст Ф. Я. Рокпелниса и Ю. П. Ванага, музыка А. Я. Лепина. Гимн утратил свой статус в 1990 г. ●▬▬▬▬☭★ СЛОВА ★☭▬▬▬▬● Šai zemē visdārgā mēs brīvību guvām, Te paaudžu paaudzēm laimīgam dzimt, Te šalc mūsu jūra, te zied mūsu druvas, Te skan mūsu pilsētas, Rīga te dimd. Padomju Latvija mūžos lai dzīvo, Spoža lai Padomju vainagā mirdz! Mēs cēlāmies, verdzības važas lai rautu, Par gadsimtu cīņām ik veto vēl teic. Vien biedros ar diženās Krievzemes tautu Mēs kļuvām par spēku, kas pretvaru veic. Padomju Latvija mūžos lai dzīvo, Spoža lai Pa
Back to Top