Театр из республики Саха показал хабаровчанам “Три сестры“ на якутском языке

Селфи, вертолет и марш “Прощание славянки“. Знаменитую пьесу Чехова “Три сестры“ хабаровчане впервые увидели в исполнении актеров из республики Саха. Монологи и диалоги герои русской классики вели на якутском языке. О необычной постановке - Надежда Курилина. Название столицы из знаменитой фразы сестер Прозоровых - “В Москву“ - единственное, что звучит в спектакле по-русски. Трактовка чеховской истории здесь далека от привычной. Разобраться в коллизиях пьесы на якутском весьма затруднительно, даже тем, кто досконально знаком с первоисточником. Для пытливых зрителей - синхронный перевод. Читает заслуженный работник культуры Якутии Надежда Павлова. Надежда Павлова, заведующая литературной частью, заслуженный работник культуры республики Саха (Якутия) Они уходят он нас, один ушел совсем, совсем навсегда. Учительницу гимназии в строгом платье конца позапрошлого века и воина словно сошедшего со страниц якутского эпоса Олонхо объединяет совместное селфи. И все это сон одной из героинь. Спектакль не п
Back to Top