Nathalie - interpreted by Gilbert BECAUD - written by Pierre DELANOË
Source :
Перевод песни Жильбера Беко
“Nathalie“
На площади Красной народа не видно,
Рядом со мной шла Натали.
Как же красиво имя у гида –
Натали!
Красная площадь бледней перламутра –
Снегом метели её замели –
Шел я в морозно-воскресное утро
За Натали.
Фразы с чувством говорила мне
О революционном Октябре.
А я думал невпопад –
Нам бы после мавзолея
В кафе «Пушкин» и быстрее
Пить горячий шоколад.
На площади Красной народа не видно –
За руку взял и мы вместе пошли…
Улыбнулась, светловолосый гид мой –
Натали, Натали…
В университетской общаге
Собрались её друзья.
Затащили и меня.
Мы болтали и шутили
8 views
2460
811
3 weeks ago 00:22:05 1
PRÉPAREZ-VOUS AU CHOC, ÉCOUTEZ BIEN CE QUI SE PASSE
4 weeks ago 00:08:20 3
MACRON ET LES ROTHSCHILD : LES LIENS FAMILIAUX RÉVÉLÉS | GPTV INTERVIEW
1 month ago 00:00:59 1
По этой причине мужчины меняют девушек. | Марк Бартон | #маркбартон #психологияотношений #подкаст
2 months ago 00:46:41 2
Ветошникова Наталья Борисовна о блокаде Ленинграда / Блокада.Голоса