Пукни зоро (Займись, заря) - (CC в переводе на русский язык)

Музика из филма Монтевидео Займись, заря. Ты слышишь, милая, топот моего коня ? Слышишь как с гор зовёт тебя мой голос ? Заиграли трубы, закончилась битва, колокола звонят, рассвет наступает, я возвращаюсь, родные мои. Ай да, займись заря, старую мамку разбуди, чтобы он увидела кто к ней едет. Ай да, займись заря, чтобы мою дорогую мне поцеловать, её белую грудь чтобы мне обнять. Вот там вдали я вижу серую дымовую трубу, старую сливу, родную ниву, я возвращаюсь домой живым. А лучших из нас нет (в живых), их отняла битва. А меня хранила твоя карточка, я возвращаюсь, родные мои. Ай да, займись заря, старую мамку разбуди, чтобы он увидела кто к ней едет. Ай да, займись заря, чтобы мою дорогую мне поцеловать, её белую грудь чтобы мне обнять.
Back to Top