Я спасу мир от ядовитой гадины - Убийство Милвертона.

Фрагмент из к/ф “Шерлок Холмс и доктор Ватсон“ (1980) - Король шантажа. Милвертон: – Входите! Там открыто. Вы опоздали на полчаса и лишили меня, милая, ночного отдыха. Надеюсь, я буду вознаграждён за это? Вы что, не могли придти раньше? Ну не могли, так и не могли. Вы говорите, что графиня немилостиво обращается с вами. Ну, теперь у вас есть возможность расквитаться с ней. Не так ли? Да что с вами, девушка? Что вы дрожите? Возьмите себя в руки! Ну! Вот так. А теперь к делу. Вы сообщили, что имеете пять писем, компрометирующих вашу хозяйку. Вы желаете их продать, я желаю их купить. Не так ли? Остаётся определить цену. Я, конечно, должен посмотреть письма – действительно ли это то, что надо. Господи! Да вы ли это?! Леди Хаксли: – Да, это я. Милвертон: – Хм! Леди Хаксли: – Несчастная, которую вы погубили. Милвертон: – Вы были так упрямы! Зачем было доводить дело до крайности? Уверяю вас, по собственному желанию я и мухи бы не обидел. Но всякий человек по-разному зарабатывает свой хлеб. Что же мне оставалось делать? Я назначил цену. Она была вам по средствам. Но вы не захотели платить! Леди Хаксли: – И тогда вы послали письма моему мужу. И сердце его не выдержало. Он умер. Умер благороднейший человек. Помните ту ночь, когда здесь, в этом кабинете, я на коленях просила вас о милосердии. А вы только смеялись тогда. Вы и теперь смеётесь. Только губы у вас дрожат. Трус. Вы думаете, что больше никогда не увидите меня здесь, но теперь-то я знала путь. Милвертон: – Не воображайте, что вы испугали меня! Стоит мне крикнуть – появятся слуги и попросят вас. Но я буду снисходителен к столь сердитой леди. Ведь гнев ваш так прекрасен! Уходите сами! И кончим этот разговор! Леди Хаксли: – Вам не удастся больше погубить ничью жизнь, как вы погубили мою. Вы не будете больше терзать сердца, как терзали моё. Я спасу мир от ядовитой гадины.
Back to Top