История легендарной песни “Варяг“ в программе АБСОЛЮТНЫЙ СЛУХ

Мало кто, даже владеющий немецким языком, сможет узнать в этих строчках «Врагу не сдается наш гордый “Варяг”». Тем не менее, оригинал знаменитой песни создал австриец Рудольф Грейнц, воспев в своих стихах подвиг российских матросов в годы Русско-японской войны. Впервые текст «Варяга» появился 25 февраля 1904 года на страницах немецкого журнала «Югенд» под заголовком Der Warjag. Зарубежная пресса часто попадала в Россию, и многие произведения переводили на русский язык. За «Варяга» Грейнца брались несколько авторов, но наиболее удачным посчитали перевод Евгении Михайловны Студенской. Что касается мелодии, сочинил ее воспитанник 12-го гренадерского Астраханского полка Алексей Сергеевич Турищев. 16 апреля 1904 года выживших моряков крейсера, о подвиге которых была написана песня, принимал в Зимнем дворце император Николай II. Именно на том приеме и прозвучало впервые «Врагу не сдается наш гордый “Варяг”» на известный всем мотив. Правда, потом, видимо из-за того, что Россия воевала с Германией сначала в Первую, а затем во Вторую мировые войны, немецкое происхождение этой патриотической песни было как бы случайно забыто.
Back to Top