[Флэр] Обзор русской локализации Киберпанка

🎯 Загружено автоматически через бота: 🚫 Оригинал видео: 📺 Данное видео принадлежит каналу «Флэр» (@FlareOfficial). Оно представлено в нашем сообществе исключительно в информационных, научных, образовательных или культурных целях. Наше сообщество не утверждает никаких прав на данное видео. Пожалуйста, поддержите автора, посетив его оригинальный канал. ✉️ Если у вас есть претензии к авторским правам на данное видео, пожалуйста, свяжитесь с нами по почте support@, и мы немедленно удалим его. 📃 Оригинальное описание: Это видео было вдохновлено рубрикой Трудности перевода Дениса Карамышева. Обожаю её! Жаль, правда, что она закрылась. Но тема перевода интересует и меня, так что я создал что-то подобное. Было проделано очень много работы и я буду очень благодарен, если вы поделитесь этим ролик с друзьями. Это очень поможет каналу! Отдельное спасибо этим людям за помощь в создании ролика: Human Trash Killreal ---------------------------------------------------------------------------------- По любым вопросам писать в группу Группа ВК: Twitch: Steam: --------------💵 Финансовая поддержка 💵-------------- Donation Аlerts: Patreon: Заранее спасибо) --------------------------------------------------------------------------------- - Голос знаменитостей (боли) - Трудности перевода - Типичные ошибки - Искажениe характеров - Имена собственные - Дубляж - НПС, Мередит, Инспектор Стинтс и тд. - ДеШон, Ти-Баг, Эвелин, Мисти, Вик и тд. - Джуди, Панам, Бестия, Керри, Ривер - Главные герои (небольшие спойлеры) - И КАК ВЫ, БЛИН, НЕ НАУЧИТЕСЬ - Итоги - Завершение --------------------------------------------------------------------------------- Музыка из видео: Hotline Miami OST - Deep Cover by Sun Arraw Hotline Miami 2: Wrong Number OST - Dust by #cyberpunk #киберпанк #cyberpunk2077 #киберпанк2077
Back to Top