Vocals & arrangement by Farya Faraji, oud by Ido Romano and the Bym music group, with improvisations by the latter. This is a song from the repertoire of Sephardi music, that of the Jews expulsed from the Iberian peninsula after the Reconquista. They would come to inhabit the Mediterranean basin, principally the lands of the Ottoman Empire, therefore adopting the sonority and styles of various regional forms of music from that broad Mediterranean and Oriental continuum. This specific song comes from Smyrna in Anatolia.
The lyrics are in the Ladino language, an offshoot of Old Castillian that has become its own distinct romance language.
Lyrics in Ladino:
A la una yo nací
A las dos m’engrandecí
A las tres tomí amante
A las quatro me cazí.
Me cazí con un amor,
alma y vida y coracón.
Dime niña donde vienes?
Que te quiero conocer.
Si tú no tienes amante,
yo dejara de aprender,
alma y vida y coracón.
Ye
9 views
19
3
1 week ago 00:54:27 7
BECOMING BRIGITTE - ÉPISODE 5 : Qui a créé Emmanuel Jean-Michel MACRON ? (doublage en Français)
1 week ago 00:03:39 1
La Ballade du Mois de Juin - Benjamin Biolay @ FNAC Montparnasse
1 week ago 00:03:51 1
Des Dirigeants de BlackRock arrêtés !
1 week ago 02:07:58 5
Cet appel de 90 minutes met-il fin à la guerre en Ukraine? | Idriss Aberkane reçoit Régis Le Sommier