Стихи Мориса Карема
перевод Михаила Кудинова
Железный шлем, деревянный костыль,
Король с войны возвращался домой.
Солдаты пели, глотая пыль,
И пел с ними вместе король хромой.
Троянский бархат, немурский шелк - (*)
На башне ждала королева, и вот
Платком она машет, завидев полк,
Она смеется, она поет.
Рваная обувь, а в шляпе цветок,
Плясал на площади люд простой...
Он тоже пел, он молчать не мог
В такую минуту и в день такой.
Бой барабанный, знамен карнавал -
Король с войны возвратился домой.
Войну проиграл, пол-ноги потерял,
Но рад был до слез, что остался живой.
Запись 2000 года.
Оцифровка моя с кассеты VHS
1 view
181
35
2 months ago 00:14:52 7
Храм Айраватешвара. Музыкальная лестница и другие загадки. [№ A-008. 2015-2019 год.]
2 months ago 00:01:00 1
Римский храм в котором идут дожди
2 months ago 00:00:00 1
#12 ХРАМ ЖЕЛТЫХ ЦВЕТОВ. ГЛАВА 4 ► Black Myth: Wukong / ПРОХОЖДЕНИЕ
2 months ago 00:07:49 1
План Ломоносова – Прямо сейчас! (Official Music Video)
2 months ago 01:22:29 1
Юбилейное шоу 25 лет | Хор Турецкого | 2016 | Москва