НИКИТСКИЙ Николай - Журавли

Авторы романса – (А.Вертинский - А.Жемчужников) * НИКОЛАЙ НИКОЛАЕВИЧ НИКИТСКИЙ - (19 декабря 1921 - 12 июня 1995 ). Советский актёр и эстрадный певец.. После окончания ГИТИС работал в Сталинабадском и Минском Русских театрах, в ансамбле ЦДКЖ, где начал петь, театре “Синяя птичка“. В 1956 году Никитский начал записываться на пластинки, записав в этом году 20 песен. В преддверии московского Всемирного фестиваля молодёжи и студентов (1957) Никитский включил в свой репертуар песни разных народов мира. С 1958 года Николай Никитский - артист различных концертных организаций. После первых успехов начались трудности с репертуаром, пришлось выступать в областных и районных центрах, где его настигали “проработки“ и запреты. Вернувшись в Москву, Никитский подал просьбу и получил разрешение на эмиграцию, но уехать не решился. Публичные же выступления были запрещены. Новая слава пришла к певцу лишь в начале 90-х годов, когда он вернулся на сцену с репертуаром обогащённым русскими романсами. * Начиная с середины тридцатых годов прошлого века текст песни «Здесь, под небом чужим» пару-тройку десятилетий пользовался большой популярностью у определенной части советских граждан. Автор этого произведения до сих пор остаётся неизвестным. Бытует предположение, что основой данного текста стали строки стихотворения «Осенние журавли», написанного русским поэтом Алексеем Михайловичем Жемчужниковым в далёком 1871 году. Стоит отметить, что, как и всё «пользующееся спросом», канонический вариант текста с годами обзавёлся «собратьями», текстовое содержания которых незначительно разнятся. Но чувство огромной любви и щемящей тоски по Отчизне сохраняют в себе все текстовые варианты, именуемые как Слова песни «Здесь, под небом чужим»: * Здесь, под небом чужим, я - как гость нежеланный, Слышу крик журавлей, улетающих вдаль. Сердце бьётся сильней, слышу крик каравана, В родные края провожаю их я. Вот всё ближе они И всё громче рыданья, Словно скорбную весть Мне они принесли. Из какого же вы, из далёкого края Прилетели сюда на ночлег, журавли? Ветер, холод и дождь, непогода и слякоть, Вид угрюмых людей и холодной земли… Ах, как больно в душе, как мне хочется плакать! Перестаньте рыдать надо мной, журавли! * Все материалы использованы из открытых источников в интернете *(источники: - - ) *(предлагаю ознакомиться с интересной статьёй Юрия Кувалдина о песне «Осенние журавли» по ссылке )
Back to Top