Французская песня по-русски: “Нежность“ - “La tendresse“ de Bourvil en russe

- “Нежность“ - русская версия французской песни “La tendresse“, ставшей известной в исполнении знаменитого французского актера Бурвиля. Русский перевод: Александр Аванесов Исполнитель: А.Аванесов Звуковое сведение: Константин Глазунов “Нежность“ - une version russe de la chanson “La tendresse“ du répertoire de Bourvil. Traduction russe: Alexandre Avanessov. Interprétation: . Mixage du son: Konstatin Glazounov НЕЖНОСТЬ Нынче люди, как и те, что До них родились Пусть в заботах безутешных Прожить могут жизнь Но прожить её без нежнос- ти не получится друзья Нет, нет, нет, нет Без нежности нельзя Можно жизнь прожить без славы Без шума вокруг Хуже вряд ли б она бы стала И без медных труб Но прожить её без нежности Невозможно, это факт Нет, нет, нет, нет Без нежности никак Прекрасная потребность Всех слаще и милей Испытываем нежность Мы с самых первых дней Мы с ней, мы с ней, мы сней В юности мы безмятежны Желанья полны И любовью все, конечно Мы ослеплены Но одна любовь без нежности Лишь бурление в крови Нет, нет, нет, нет Без нежности любви Если жизнь вдруг вышла боком Бьет вас всё сильней Вы безжалостно, жестоко Раздавлены ей Без участия, без нежности Тех, кто окружает вас Нет, нет, нет, нет Не выжить в трудный час Вас ребенок обнимает За счастье, за любовь И все беды отступают Лишь слезы вместо слов Нет слов, нет слов, нет слов Нынче мы, увы, небрежны На чувства скупы Нерастраченную нежность Скрываем, увы Так давайте же не спешно Раздарим весь её запас Чтоб никогда Огонь любви не гас
Back to Top