Амелия Узун (в тени финиковых пальм)

«Тень финиковой пальмы» Слова: Эфраим Вайнштейн Музыка: Хаим Кобрин Тень финиковой пальмы и лунный свет Песенный перевод Далии Рухам Тень пальмы, лунный свет и скрипка Врачует сердце горькой песней своей. На грани слёз дрожит улыбка И струны болью вторят ей. Играйте громче, струны-нервы, Тьма тишины - пустой ненужный уют! Одни напевы страдать мне не дают. Играй же, скрипка! Мои мечты твоим надеждам - унисон. Играй же, скрипка! Слышишь, месяц в небесах, какой резон?! Зачем напрасно Она меня очаровала, Шутя, навек завоевала?! А я страдаю, люблю!.. Умолкла скрипка, Скрылся месяц И тишина увядшим эхом полна. Один Создатель жизнь замесит, Но как жестоко зла она. В туманах пепла тень примечу: Любимый облик, дорогие черты... Дай, скрипка, легче Играть и помнить сердцу ты! Играй же, скрипка!
Back to Top