Anna Marly - La complainte du partisan (écrite en 1943, enregistrée​ en 1963)

LA COMPLAINTE DU PARTISAN (1943) Enregistré en 1963 par Anna Marly Paroles : Emmanuel d’Astier de la Vigérie dit “Bernard“ Musique : Anna Marly écrit en 1943, à Londres. Les All’mands étaient chez moi On m’a dit: “Résigne-toi“, Mais je n’ai pas pu. Et j’ai repris mon arme. Personne ne m’a demandé D’ou je viens et où je vais Vous qui le savez, Effacez mon passage. J’ai changé cent fois de nom J’ai perdu femme et enfant Mais j’ai tant d’amis Et j’ai la France entière. Un vieil homme dans un grenier Pour la nuit nous a cachés Les All’mands l’ont pris Il est mort sans surprise Hier encore nous étions trois Il ne reste plus que moi Et je tourne en rond Dans la prison des frontières Le vent souffle sur les tombes Et la liberté reviendra On nous oubliera! Nous rentrerons dans l’ombre. THE PARTISAN Paroles : Hy Zaret, adapte d’Emmanuel d’Astier de la Vigérie (dit “Bernard“) Musique : Anna Marly When they poured across the border I was cautioned to surrender, This I could not do; I took my gun and vanished. I have changed my name so often, I’ve lost my wife and children But I have many friends, And some of them are with me. An old woman gave us shelter, Kept us hidden in the garret, Then the soldiers came; She died without a whisper. There were three of us this morning I’m the only one this evening But I must go on; The frontiers are my prison. Oh, the wind, the wind is blowing, Through the graves the wind is blowing, Freedom soon will come; Then we’ll come from the shadows.
Back to Top