Читаем “Гарри Поттера“ на английском языке (подробный разбор)
Сегодня мы разберем отрывок из книги “Harry Potter and the Philosopher’s Stone“ (“Гарри Поттер и философский камень) на английском языке. Я взял отрывок из пятой главы, действие которой начинается вскоре после того, как Гарри Поттер познакомился с Хагридом.
Мы разберем текст подробно, я расскажу про трудности, связанные с лексикой, грамматикой в этом отрывке. Сцены, которую мы разбираем, не было в фильме. Она происходит после того, как Хагрид встретился с Гарри и наколдовал свиной хвостик Дадли (к ужасу тетушки Петуньи). В фильме следующая сцена происходит уже в Diagon Alley (Косой переулок), а в книге есть небольшая сцена перед этим. Гарри просыпается и, еще не открыв глаза, думает, что видел сон про великана Хагрида, приглашение в школу волшебства Хогвартс и прочие чудеса. “Сейчас я открою глаза и окажусь снова в своем чулане под лестницей“, - подумал он. Но когда Гарри Поттер открыл глаза, он увидел спящего Хагрида и сову с газетой в клюве.
“Гарри Поттер&quo
2 views
235
55
2 months ago 03:26:05 1
[Velind] Читаем “особый“ перевод Гарри Поттера
2 months ago 00:22:57 1
ЗЛЫЕ РЭПЕРЫ . Что с ними Стало ?/ Тони Раут, Гарри Топор, Грязный Рамирес, Сидоджи Дубощит, 2rbina
2 months ago 00:08:40 1
Феномен Гарри Поттера: почему мы постоянно пересматриваем и перечитываем эту историю
2 months ago 00:32:32 1
КАК ДЕТИ ПОПАДАЮТ В АД | Посмертные приключения Вани Жукова
2 months ago 00:18:12 1
Мы решили поиграть в Garry’s mod
2 months ago 00:13:18 1
🔥ВОТ ЭТО ДА! ВОЗВРАЩЕНИЕ АНТОНИО ГУДИНЬО В СТРОЙ! | КАРЬЕРА ЗА ИГРОКА В FTS 24 #13