Песня из фильма Мужчина и женщина 1966

Композиция: Мужчина и женщина (Un homme et une femme) Исполнители: Николь Круасиль & Пьер Бару (Nicole Croisille & Pierre Barouh) Музыка: Франсис Ле (Francis Lai) Слова: Пьер Бару (Pierre Barou) Видеоряд: «Мужчина и женщина» (фр. Un homme et une femme) — французский мелодраматический кинофильм режиссера Клода Лелуша, лауреат Гран-при Каннского кинофестиваля (вместе с фильмом Пьетро Джерми «Дамы и господа») и двух премий «Оскар» (лучший фильм на иностранном языке и лучший оригинальный сценарий). Главные роли исполнили Анук Эме и Жан-Луи Трентиньян; 28-летний режиссёр Клод Лелуш получил свою первую широкую известность благодаря именно этому фильму. В 1986 году на экраны вышло продолжение ленты — фильм «Мужчина и женщина: 20 лет спустя». Премьера: 10 мая 1966 года, сценарий: Пьер Уйттерховен, Клод Лелуш, продюсер: Клод Лелуш, оператор: Клод Лелуш, композитор: Франсис Лэй, художники: Робер Люшер, Ришар Марвиль, монтаж: Клод Барруа, Клод Лелуш, в ролях: Пьер Бару, Валери Лагранж, Антуан Сир, Суад Амиду, Анри Шмен, Яна Барри, Поль Ле Персон, Симона Пари. Он — мужчина, профессиональный автогонщик. Она — красивая, умная женщина. У каждого из них есть свое прошлое с привкусом печали. Теперь ОН и ОНА глубоко одиноки, и мир воспоминаний владеет ими больше, чем мир обыденной реальности. Случайная встреча, неожиданно сильное, волнующее чувство вырвет героев из холодных лап одиночества. Новая близость, хрупкая и неуверенная, не сразу подарит им простое счастье, на тернистом пути, к которому нужно будет найти немало смелых ответов на труднейшие вопросы бытия. Трентиньян рассказывал о создании фильма: «Клода Лелюша тогда еще никто не знал. Я увидел его фильм «Девушки и ружья», пришел к нему и сказал, что хочу у него сняться. Лелюш был растроган. Он думал тогда о «Мужчине и женщине», и мы стали работать вместе. Создавалась картина необычно. Диалоги целиком импровизировались и снимались, как хроника. Дублей не делали. Если казалось, что сцена неудачна, то от неё отказывались и снимали другую. В картине чувствуются свежесть и спонтанность. Но все это относится только к форме. История же банальна и несерьезна...». Пьер Бару (фр. Pierre Barouh; 19 февраля 1934 – 28 декабря 2016) — французский актёр, певец и музыкант. Известность получил благодаря песне Un homme et une femme из одноимённого фильма Клода Лелуша. Также Бару сыграл одну из ролей в этой картине. Эли Бару (Барух) родился 19 февраля 1934 года в Париже в семье турецких евреев. Семья занималась торговлей тканями. Во время Второй мировой войны семья пряталась от преследования нацистов в местечке Монтурне, что в Вандее. В те годы Бару крестили и дали имя Пьер. Пережитое во время войны в будущем станет основой для его песен. После войны он был спортивным журналистом и играл за национальную команду по волейболу. Провел несколько месяцев в Португалии, где изучал местные песни. Побывал в Бразилии, хорошо знал её культуру. С 1966 по 1969 годы был женат на актрисе Анук Эме. Пьер Бару скончался 28 декабря 2016 года в госпитале Кошен в Париже от инфаркта. Николь Круасиль (фр.Nicole Croisille, род. 9 октября 1936 года в Нейи-сюр-Сен) - французская певица и актриса. Она снялась в 24 фильмах с 1961 по 2005 год и записывает альбомы с 1961 года. Возможно, ее самая известная работа посвящена саундтреку фильма «Мужчина и женщина». Круасиль попыталась представить Францию на Евровидении 1974 с песней «Tu m’avais dit», но вместо нее была выбрана Дани. Франсис Ле (Фрэнсис Лэй) (фр. Francis Lai, род. 26 апреля 1932 годв в Ницце) — французский композитор и исполнитель. Лауреат премии «Оскар» 1970 года за музыку к американскому фильму «История любви». Музыкальную карьеру начинал как аккомпаниатор эстрадных певцов, в том числе Эдит Пиаф. Известность приобрёл в начале 1960-х годов как кинокомпозитор. Из 60 написанных Леем саундтреков, наиболее популярна музыка к таким кинофильмам, как «Мужчина и женщина» (номинировался на премию «Золотой глобус» за лучшую музыку в 1967 году), «Пассажир дождя», «История любви» и другим. Долго и плодотворно сотрудничал с режиссёром Клодом Лелюшем. Сочинил множество песен для Эдит Пиаф, Жюльетт Греко, Ива Монтана, Мирей Матье, Джонни Холлидея. Эти песни исполняли также Том Джонс, Фрэнк Синатра и Элла Фицджеральд. Некоторые из своих песен («Sur notre étoile», «La Rose Bleue», обе 1974) исполнил сам. Перевод (один из вариантов): Наши голоса Поют тихонько – Наши сердца в этом видят Что-то вроде шанса, надежды. Как и наши голоса Наши сердца верят в это, Еще раз Все начинается заново, жизнь возвращается Сколько радостей, трагедий И вот, длинная история: Мужчина и женщина создали что-то из случайной встречи. Наши голоса Поют тихонько – Наши сердца в этом видят Что-то вроде шанса, надежды. Наши голоса поют тихонько – И наши сердца, наполненные радостью Сделали свой выбор В пользу прозвучавшего романса Мимолетного шанса, Шанса для тебя и меня: Тебя и меня, Тебя и меня, Тебя и меня, Тебя и меня...
Back to Top