Украинцы - не русские (Фильм Перевозчик 3)

Украинцы - не русские (Фильм Перевозчик 3). Украинцы до 1939 года в польских документах назывались русинами (не путать с русскими). Русинами названо население Руси в Правде Ярослава: Если убитый - русин, или гридин, или купец, или ябедник, или мечник, или же изгой, или Словении, то 40 гривен уплатить за него. Где: русин - это украинец. Словенин - это житель российского Новгорода. То есть, на Руси не было единого народа. Население России русинами не считали. Современные же русские отвечают на вопрос “чьи подданные?“ Чьи подданные - подданные русин, подданные Руси - русские подданные. Нету китайских, нету французских в русском языке. Есть только русские. Российское Залесье платило дань украинскому (русинскому) Киеву во времена Руси. Австро-Венгерская карта, где украинцы названы русинами в 1880 году Файл:Austria-Hungary_(ethnic).jpg Российская карта 1907 года, где украинцы названы русинами аж до Кубани Файл:МовиГікманМаркс1907Фрагмент.jpg Американская карта 1911 года, где украинцы названы русинами Файл: Польская карта 1927 года, украинцы названы русинами до Кубани Файл:Польська_карта_народо-населення_Центральної_Європи_1927_року..jpg Юрий Львович - Галицкий Король назван на печати королем Руси. Юрій_I_Львович#mediaviewer/File: Русины Подляшья (Западнее Волыни) Файл:Русини_з_Підляшшя.jpg Галицкие, Карпатские и Подольские Русины Вся Галичина вплоть до конца 18 века была Руським воеводством Польши. ództwo_ruskie Название народа сменили из русин и малоросов на украинцев представители Кирилло-Мефодиевского братства в 1840-х годах. Сменили с целью избавиться от путаницы между русинами (по английски - rusyn) и между русскими (по английски - russian). Название “украинцы“ приживалось долго. В Польше называться украинцем было запрещено до 1939 года. Украинцы записывались русинами. Язык русинов / малоросов был украинским. Русские лгут, что украинский язык придумали в Австрии в 19 веке. Не знают истории. Энеида Котляревского 1798 года малороссийским (украинским) языком писанная, изданная в Петербурге Словарь руського (украинского) языка Зизания 1596 года Украинские слова на иконах Руси и в евангелиях Памво Беринда - Лексикон славенороский 1627 год (церковнославянско - украинский словарь)
Back to Top