Фраза “bang to rights“ — это распространённое сленговое выражение в британском английском
ЭТО ВИДЕО ИЗ КУРСА:
Сленговое выражение “Bang to Rights“: Значение и Происхождение
Фраза “bang to rights“ — это распространённое сленговое выражение в британском английском, которое означает, что кто-то был пойман на месте преступления или уличён в чём-то без возможности оправдания. Выражение часто ассоциируется с полицией и правовыми ситуациями, но также используется в более широком смысле, чтобы указать на кого-то, кого застали “с поличным“ или разоблачили.
Значение фразы
Когда говорят, что кто-то был “bang to rights“, это означает, что доказательства против этого человека настолько убедительны, что у него нет шансов оправдаться или скрыть свою вину. Это выражение обычно употребляется в контексте преступлений, но может быть использовано в неформальной обстановке для описания любой ситуации, в которой человека поймали на чём-то негативном.
Примеры использования:
The thief was caught bang to rights with stolen goods in his hands. — “Вора поймали с поличным, у него в руках были украденные вещи.“
They had him bang to rights when they found the missing money in his locker. — “Они уличили его с поличным, когда нашли пропавшие деньги в его шкафчике.“
Происхождение фразы
Происхождение выражения “bang to rights“ уходит корнями в правовую и полицейскую терминологию Великобритании. Слово “bang“ в данном контексте используется как усиление, обозначающее точность или внезапность. Таким образом, “bang to rights“ можно интерпретировать как “точно вины“ или “явное преступление.“
Фраза начала активно использоваться в XIX веке и получила широкое распространение среди полиции и юристов. Это выражение часто можно было услышать в уголовных делах, где улики против преступников были неопровержимы.
Использование в современной речи
Сегодня “bang to rights“ по-прежнему популярно в разговорном английском, особенно в Великобритании. Оно широко используется как в юридических, так и в бытовых ситуациях для описания людей, которых “поймали на горячем“.
Примеры из повседневной речи:
I caught my brother bang to rights sneaking cookies from the jar. — “Я поймал брата с поличным, когда он пытался стащить печенье из банки.“
The detective had the suspect bang to rights with video evidence. — “Детектив уличил подозреваемого с поличным благодаря видеодоказательствам.“
Популярность и влияние в культуре
Фраза “bang to rights“ часто появляется в британских детективах, фильмах и сериалах, где герои разоблачают преступников или выявляют ложь. Благодаря частому использованию в СМИ и популярной культуре, выражение стало общеизвестным и легко узнаваемым.
Заключение
Фраза “bang to rights“ — это яркое сленговое выражение, которое подчеркивает момент, когда кто-то был пойман с неопровержимыми доказательствами. Её происхождение в полицейском контексте и широкое использование в современной культуре делают это выражение важной частью британского разговорного английского.
30 views
554
171
1 year ago 00:00:00 1
Ранговое безумие | Катаем в Mobile Legends: Bang Bang с Викой
1 year ago 01:16:52 1
Антон Долин* о лучшем и худшем фильмах 2023, сносе памятников, мультиках Миядзаки и новых книгах
1 year ago 00:02:11 1
Апгрейд шкафа. Теория большого взрыва. 1 сезон 2 серия. 2007
2 years ago 00:05:11 1
ПЕННИ ОСОЗНАЕТ "ИНТЕЛЛЕКТ" ЗАКА | Теория большого взрыва - лучшее
2 years ago 00:01:52 1
Активное слушание. Сериал “Теория большого взрыва“.
2 years ago 00:00:37 2
Тизер ролика “Орн рассказывает как за него лучше играть“
2 years ago 00:02:52 42
MOLCHAT DOMA – «НА ДНЕ» | хореографическая короткометражка | by
2 years ago 00:04:42 1
ПРОДОЛЖИ ПЕСНЮ ЧЕЛЛЕНДЖ | ЛУЧШИЕ ХИТЫ И ПОПУЛЯРНЫЕ ПЕСНИ 80-х и 90-х
2 years ago 00:21:27 2
Видео от Макса Иванова
4 years ago 01:21:14 9
Физик о шутках из “Теории большого взрыва“//Загадки нейтрино||Бранч с учёным #9 — Марк Ширченко
4 years ago 01:00:32 1
13 женских фраз раздражающих почти всех мужчин. Психолог Артём Скобёлкин
4 years ago 00:11:40 25
30 фраз на английском языке, чтобы говорить уверенно. Описываем город
4 years ago 00:01:13 12
ДЕВУШКА СТАНЦЕВАЛА НА ФОНЕ ГОСПЕРЕВОРОТА В МЬЯНМЕ | РОЛИК ВЗОРВАЛ СЕТЬ
4 years ago 00:01:00 2
Сосредоточимся и... дадим жару! - Самый смешной момент сериала “Теория большого взрыва“
5 years ago 00:09:59 5
Популярные разговорные слова и фразы на китайском языке
5 years ago 00:04:46 13
ШФП “Удивите нас“|Очень короткий короткометражный фильм (2020)
6 years ago 00:09:40 1
Второй Разбор Фраз из сериала “Теория Большого Взрыва“
6 years ago 00:08:07 1
Бугагашенька! Урок английского по «Теории Большого Взрыва» и «Молодой Шелдон» || Skyeng
6 years ago 00:08:12 1
Taranis X9D+SE , прошивка , BF , озвучка и другие вкусности.Banggood.
6 years ago 00:46:23 24
Изучаем английский по сериалу “Теория большого взрыва“ [GeekBrains]
7 years ago 00:00:46 1
BTS: V учит фразе “Чимин дурак“ 😂
8 years ago 00:15:03 1
Разбор Идиом и Фраз из “Теория Большого Взрыва“
8 years ago 00:04:44 93
Майлз Теллер принял участие в игре Джимми Киммела “Коронная фраза“ (Catchphrase) с актером Теории большого взрыва Джимом Парсонсом и хип-хип исполнителем Wiz Khalifa
9 years ago 00:02:09 1
Новые подробности и самые интересные моменты из геймплейного видео нового режима “Столкновение“