MORGENSTERN в переводе с немецкого Утренняя звезда. В Библии утренняя звезда это Люцифер.

Пост не совсем про историю, но разоблачён как минимум очень опасный сатанист влияющий на наших детей, а возможно и сам дьявол Моргенштерн — дьявол? Давайте ДУМАТЬ: MORGENSTERN в переводе с немецкого — Утренняя звезда. В Библии утренняя звезда — это Люцифер. Люцифер разделил сам себя на мужское начало и на женское, а теперь внимание: в 2020 году Моргенштерн будучи мужчиной, был признан женщиной года. Битмейкер Моргенштерна SLAVA MARLOW или Артем Готлиб. Готлиб от нем. “Gott liebt“ — дословно “любимый Богом“. В данном случае Артем “любим“ обратной версией Бога, то есть Дьяволом. В книгах Дмитрия Емца «Мефодий Буслаев» по адресу: Москва, Большая Дмитровка, 13 находится Резиденция мрака. Именно там находится “KAIF“ — ресторан Моргенштерна. Богослов Ипполит Римский полагал, что когда на Земле будут лютовать болезни и климатические катастрофы (об этом сейчас трубят все СМИ), Антихрист прикажет запечатлеть число Зверя [666] на челе, что будет означать «отречение от Бога». Именно Моргенштерн носит метку Зверя! ОНИ даже не скрывают! ВСЕ ЧИТАЕМО
Back to Top