Ride the Chariot (Уильям Генри Смит) – Русский хор Йельского университета | Часовня Дуайта, 2023

Cпиричуэл “Ride the Chariot“ (Ездить на колеснице) исполнен Русским хором Йельского университета в часовне Дуайта в Старом кампусе Йельского университета. В состав хора вошли студенты и выпускники разных лет. Аранжировка Уильяма Генри Смита. Дирижер: Степан Свешников. Съемка: Эмма Казарян. 22 апреля 2023 года, Часовня Дуайта в Дуайт-холле, Старый кампус Йельского университета, Нью-Хэйвен, Коннектикут, США. 🎶 Спиричуэл и весь альбом «Alumni of the Yale Russian Chorus 50th Anniversary Gala Concert» доступны для прослушивания на разных стриминговых площадках: 📷 Русский хор Йельского университета (Ассоциация выпускников) в социальных сетях: ВКонтакте: Телеграм: Фейсбук: Твиттер: #RideTheChariot “Ride the Chariot“ (Ездить на колеснице) – это традиционный сприричуэл, который несколько раз аранжировался для хорового исполнения. Самой успешной и популярной стала версия американского композитора и аранжировщика Уильяма Генри Смита (1908-1944), написанная им в 1939 году. Аранжировка Уильяма Генри Смита представляет собой переложение “Ride the Chariot“ для мужского хорового состава без сопровождения с солирующим мужским голосом. Переложение было защищено авторским правом 23 февраля 1939 года и опубликовано Максом Т. Кроном (сейчас Kjos) в Вилламетте, штат Иллинойс. Это произведение широко исполняется хоровыми коллективами, и особенно ярко выделяется в репертуаре Йельского хора и Хора выпускников Йельского университета. Как и многие спиричуэлы, “Ride the Chariot“ имела особое значение как во времена рабства, так и во время движения за гражданские права. В частности, во времена рабства «Я собираюсь поехать на колеснице утром» означало «попытка побега будет завтра». 📌 Текст: (Я собираюсь поехать) Поехать на колеснице утром, Господи! (Я собираюсь поехать) Поехать на колеснице утром, Господи! Я готовлюсь к Судному дню (Господи! Господи!) Готов ли ты, брат мой? (О да!) Готов ли ты к путешествию? (О да!) Хочешь ли ты увидеть своего Иисуса? (О да! Я ожидаю колесницу, Ведь я готов отправиться в путь!) (Я собираюсь поехать) Поехать на колеснице утром, Господи! (Я собираюсь поехать) Поехать на колеснице утром, Господи! Я готовлюсь к Судному дню (Господи! Господи!) Готова ли ты, сестра моя? (О да!) Готова ли ты к путешествию? (О да!) Хочешь ли ты увидеть своего Иисуса? (О да! Я ожидаю колесницу, Ведь я готова отправиться в путь!) Я никогда не забуду тот день! Поезжай! (Поезжай на колеснице, чтобы увидеть Господа!) Когда все мои грехи были отпущены. Поезжай! (Поезжай на колеснице, чтобы увидеть Господа!) Мои ноги были увязшими в грязной глине. Поезжай! (Поезжай на колеснице, чтобы увидеть Господа!) Я буду служить Господу моему до самого судного дня! Поезжай! (Поезжай на колеснице, чтобы увидеть Господа!) (Я собираюсь поехать) Поехать на колеснице утром, Господи! (Я собираюсь поехать) Поехать на колеснице утром, Господи! Я готовлюсь к Судному дню (Господи! Господи!) (Я собираюсь поехать) Поехать на колеснице утром, Господи! (Я собираюсь поехать) Поехать на колеснице утром, Господи! Я собираюсь поехать на колеснице, чтобы увидеть Господа моего! #YaleRussianChorus #РусскийХорЙельскогоУниверситета Друзья, мы рады приветствовать вас на нашем канале! Русский хор Йельского университета – старейший в Америке островок русской хоровой музыки и музыки стран Восточной Европы, который был основан в 1953 году в разгар холодной войны. Основатели: Денис Мицкевич и Джордж Литтон. Сегодня хор представляет собой тесное взаимодействие студентов Йельского университета и выпускников разных лет – тех, кто однажды, будучи студентом, вступил в хор, да так и остался с ним на всю жизнь. Почти каждый год мы организуем большой концерт, на котором собираются студенты и выпускники, чтобы вместе исполнить любимые хоровые произведения. У каждого из нас, без сомнений, была своя мотивация вступить в русский хор. Но мы предлагаем вам цитату одного из участников нашего хора, которая в какой-то мере объединяет нас и немного объясняет значение хора в наших жизнях: «Интеллектуализм, который многих из нас и привел в Йель, мог оказаться весьма губительным для духа и сердца. Но музыка в русском хоре, ее стиль, и то, как мы ее пели – оказалась панацеей». Участники хора – не русские, и не эмигранты из России. Лишь немногие из нас являются носителями русского языка и культуры. Подавляющее большинство хористов разучивает песни по подстрочнику. Нас объединяет любовь к музыке и вера в ее силу устанавливать связи между людьми из разных стран. Мы также считаем, что наша главная миссия – культурный обмен. Поэтому, благодаря YouTube, мы рады делиться нашим творчеством с теми, кто разделяет нашу страсть к этой музыке во всем мире. 🔔 ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ! #YRC #YaleRussianChorusAlumniAssociation #ЙельскийХор #хор #choir #музыка #music #spiritual #спиричуэл #yale #yaleuniversity
Back to Top