Mozart / Le Nozze Di Figaro / Anna Netrebko / Live From The Salzburg Festival / 2006 / HD Video 1080p 2006 /

Mozart / Le Nozze Di Figaro / Anna Netrebko / Live From The Salzburg Festival / 2006 Лейбл: Deutsche Grammophon, Unitel Classica Страна-производитель: Евросоюз Жанр: Opera Продолжительность: 01:47:11 Язык: Итальянский Режиссер: Claus Guth (Клаус Гут) Дирижер: Nikolaus Harnoncourt (Николаус Арнонкур) Konzertvereinigung Wiener Staatsopernchor (Концертная ассоциация хора Венской государственной оперы), Mozarteum Orchester Wiener Philharmoniher (Главный симфонический оркестр Зальцбурга), Wiener Philharmoniker (Венский филармонический оркестр) ИСПОЛНИТЕЛИ: Ildebrando D’Arcangelo (Ильдебрандо Д’Арканджело) - Figaro Anna Netrebko (Анна Нетребко) - Susanna Bo Skovhus (Бо Сковхус) - II Conte di Almaviva Dorothea Roschmann (Доротея Рёшманн) - La Contessa di Almaviva Christine Schafer (Кристина Шефер) - Cherubino Marie McLaughlin (Мари МакЛафлин) - Marcellina Franz-Josef Selig (Франц-Йозеф Зелиг) - Bartolo Patrick Henckens (Патрик Хенкенс) - Basilio Oliver Ringelhahn (Оливер Рингельхан) - Don Curzio Florian Boesch (Флориан Бёш) - Antonio Eva Liebau (Ева Лёбау) - Barbarina Uli Kirsch (Ули Кирш) - Cherub Описание: В доме графа Альмавивы идут веселые свадебные приготовления. Камердинер графа Фигаро женится на Сюзанне — служанке графини. Предстоящее торжество не радует графа: невеста приглянулась ему самому, и он не брезгует ничем, чтобы помешать свадьбе. С беспокойством рассказывает Сюзанна жениху о преследованиях графа. Всю свою ловкость, находчивость, энергию готов приложить Фигаро, чтобы расстроить козни господина. Но у весельчака Фигаро немало врагов. Старый Бартоло до сих пор не может забыть, как ловко провел его бывший цирюльник, помогая графу жениться на его воспитаннице Розине. Стареющая ключница Марцелина мечтает женить Фигаро на себе. Оба надеются, что граф, раздосадованный неуступчивостью Сюзанны, им поможет. Церемонными поклонами и злобными комплиментами встречает Марцелина Сюзанну. Сюзанна весело и задорно посмеивается над сварливой старухой. Появляется Керубино. Юный паж влюблен во всех женщин в замке. Он боготворит графиню, но не прочь поухаживать и за Сюзанной, к которой сейчас пришел поделиться горем — граф застал его у Барбарины, дочери садовника, и прогнал из замка. Неожиданный приход графа вынуждает Керубино спрятаться. Граф снова умоляет Сюзанну уступить его любви, но излияния влюбленного вельможи прерываются стуком в дверь — это явился интриган Базилио. Намеки старого сплетника на любовь Керубино к графине пробуждают у графа ревность. С возмущением рассказывает он Сюзанне и Базилио о проделках пажа и вдруг замечает спрятавшегося Керубино. Гнев графа не знает предела. Керубино получает приказ немедленно отправиться в полк. Фигаро утешает его. Графиня опечалена равнодушием мужа. Рассказ Сюзанны о его неверности глубоко ранит ее сердце. Искренне сочувствуя своей горничной и ее жениху, графиня охотно принимает план Фигаро — вызвать графа ночью в сад и послать к нему на свидание вместо Сюзанны Керубино, переодетого в женское платье. Сюзанна тотчас же принимается наряжать пажа. Внезапное появление графа приводит всех в смятение; Керубино прячут в соседней комнате. Удивленный смущением жены, граф требует, чтобы она открыла запертую дверь. Графиня упорно отказывается, уверяя, что там находится Сюзанна. Ревнивые подозрения графа усиливаются. Решив взломать дверь, он вместе с женой отправляется за инструментами. Ловкая Сюзанна выпускает Керубино из его убежища. Но куда бежать? Все двери на запоре. В страхе бедный паж прыгает в окно. Возвратившийся граф находит за запертой дверью смеющуюся над его подозрениями Сюзанну. Он вынужден просить у жены прощения. Вбежавший Фигаро сообщает, что гости уже собрались. Но граф всячески оттягивает начало праздника — он ждет появления Марцелины. Ключница предъявляет Фигаро иск: она требует, чтобы он либо вернул ей старый долг, либо женился на ней. Свадьба Фигаро и Сюзанны откладывается. Суд решил дело в пользу Марцелины. Граф торжествует, но торжество его непродолжительно. Внезапно выясняется, что Фигаро — родной сын Марцелины и Бартоло, в детстве похищенный разбойниками. Растроганные родители Фигаро решают пожениться. Теперь предстоит отпраздновать две свадьбы. Графиня и Сюзанна не оставили мысли проучить графа. Графиня решает сама надеть платье служанки и пойти на ночное свидание. Под ее диктовку Сюзанна пишет записку, назначая графу встречу в саду. Во время праздника Барбарина должна передать ее. Фигаро посмеивается над своим господином, но, узнав от простушки Барбарины, что записку написала Сюзанна, начинает подозревать свою невесту в обмане. В темноте ночного сада он узнает переодетую Сюзанну, но делает вид, что принял ее за графиню. Граф не узнает свою жену, переодетую служанкой, и увлекает ее в беседку. Увидев же Фигаро, объясняющегося в любви мнимой графине, он поднимает шум, сзывает людей, чтобы публично уличить жену в измене. На мольбы о прощении он отвечает отказом. Но ту
Back to Top