GINO PAOLI - Sapore Di Sale (1963) 🇮🇹 Movie Video Clip (HD Remastered Sound)
60s Italian Pop Vocal Love Song (Popcorn Oldies) Official pub advertising commercial song / Chanson officiel de la pub TV : Costa Cruises / Costa Croisière / Costa Cruceros / with Pénélope Cruz (2018 / 2019) Shakira (2016 / 2018) Costa Smeralda (2020)
RCA Italiana - PM45-3204 (1963) Arranged by Ennio Morricone.
(Scène from the movie “From Here To Eternity“ (1953) with Burt Lancaster & Deborah Kerr)
On July 11, 1963, Also, due to a number of difficulties and emotional crises, Gino Paoli attempted suicide by shooting himself through a gunshot wound to the heart.
In this regard says: Every suicide is different and private.
He is the only way to choose: because the essential things in life, love and death, do not choose; you choose not to be born, love, or die.
Suicide is the only arrogant given to man to decide for himself.
But I’m proof that you can’t really decide anyway.
The bullet pierced the heart and stuck in the pericardium, where it is still encapsulated.
_____________________________________________________________________________________________
Canzone d’amore italiana anni ’60 (Popcorn Oldies) Canzone pubblicitaria ufficiale da pub / Chanson officiel de la pub TV: Costa Crociere / Costa Croisière / Costa Cruceros / con Pénélope Cruz (2018 / 2019) Shakira (2016 / 2018) Costa Smeralda (2020)
RCA Italiana - PM45-3204 (1963) Arrangiato da Ennio Morricone.
(Scena tratta dal film “Da qui all’eternità “ (1953) con Burt Lancaster e Deborah Kerr)
L’11 luglio 1963, inoltre, a causa di una serie di difficoltà e crisi emotive, Gino Paoli tentò il suicidio sparandosi con una ferita da arma da fuoco al cuore. A tal proposito dice:
Ogni suicidio è diverso e privato.
Lui è l’unico modo per scegliere: perché l’essenziale nella vita, l’amore e la morte, non si sceglie; scegli di non nascere, amare o morire.
Il suicidio è l’unico arrogante dato all’uomo per decidere da solo.
Ma sono la prova che comunque non puoi davvero decidere.
Il proiettile ha trafitto il cuore e si è conficcato nel pericardio, dove è ancora incapsulato.
______________________________________________________________________________________
Words English Translation:
Flavor of salt,
Taste of sea,
What’s on your skin,
What’s on your lips,
When you leave the water
And you come to lie down
Close to me
Close to me.
Flavor of salt,
Taste of sea,
A bitter taste
Of lost things,
Of things left
Far from us
Where the world is different,
Different from here.
Here time is days
That pass lazy
And leave it in your mouth
The taste of salt.
You throw yourself in the water
And you leave me to look at you
And I remain alone
In the sand and in the sun.
Then come back close
And you let yourself fall
So in the sand
And in my arms
And while I kiss you,
Flavor of salt,
Taste of sea,
Taste of you.
Here time is days
That pass lazy
And leave it in your mouth
The taste of salt.
You throw yourself in the water
And you leave me to look at you
And I remain alone
In the sand and in the sun.
Then come back close
And you let yourself fall
So in the sand
And in my arms
And while I kiss you,
Flavor of salt,
Taste of sea,
Taste of you.
lyrics: Gino Paoli
Parole Traduction Francaise:
Saveur de sel,
Goût de la mer,
Ce qui est sur ta peau
Ce qui est sur tes lèvres
Quand tu sors de l’eau
Et tu viens te coucher
Près de moi
Près de moi
Saveur de sel,
Goût de la mer,
Un goût amer
Des choses perdues,
De choses restantes
Loin de nous
Où le monde est différent,
Différent d’ici.
Ici le temps est des jours
Ça passe paresseux
Et le laisse dans ta bouche
Le goût du sel
Tu te jettes à l’eau
Et tu me laisses te regarder
Et je reste seul
Dans le sable et au soleil.
Alors reviens tout près
Et tu te laisses tomber
Donc dans le sable
Et dans mes bras
Et pendant que je t’embrasse,
Saveur de sel,
Goût de la mer,
Goût de toi.
Ici le temps est des jours
Ça passe paresseux
Et le laisse dans ta bouche
Le goût du sel
Tu te jettes à l’eau
Et tu me laisses te regarder
Et je reste seul
Dans le sable et au soleil.
Alors reviens tout près
Et tu te laisses tomber
Donc dans le sable
Et dans mes bras
Et pendant que je t’embrasse,
Saveur de sel,
Goût de la mer,
Goût de toi.
Paroles: Gino Paoli
#oldiesbutgoodies #italiansongs #costacruceros