GINO PAOLI - Sapore Di Sale (1963) 🇮🇹 Movie Video Clip (HD Remastered Sound)

60s Italian Pop Vocal Love Song (Popcorn Oldies) Official pub advertising commercial song / Chanson officiel de la pub TV : Costa Cruises / Costa Croisière / Costa Cruceros / with Pénélope Cruz (2018 / 2019) Shakira (2016 / 2018) Costa Smeralda (2020) RCA Italiana - PM45-3204 (1963) Arranged by Ennio Morricone. (Scène from the movie “From Here To Eternity“ (1953) with Burt Lancaster & Deborah Kerr) On July 11, 1963, Also, due to a number of difficulties and emotional crises, Gino Paoli attempted suicide by shooting himself through a gunshot wound to the heart. In this regard says: Every suicide is different and private. He is the only way to choose: because the essential things in life, love and death, do not choose; you choose not to be born, love, or die. Suicide is the only arrogant given to man to decide for himself. But I’m proof that you can’t really decide anyway. The bullet pierced the heart and stuck in the pericardium, where it is still encapsulated. _____________________________________________________________________________________________ Canzone d’amore italiana anni ’60 (Popcorn Oldies) Canzone pubblicitaria ufficiale da pub / Chanson officiel de la pub TV: Costa Crociere / Costa Croisière / Costa Cruceros / con Pénélope Cruz (2018 / 2019) Shakira (2016 / 2018) Costa Smeralda (2020) RCA Italiana - PM45-3204 (1963) Arrangiato da Ennio Morricone. (Scena tratta dal film “Da qui all’eternità“ (1953) con Burt Lancaster e Deborah Kerr) L’11 luglio 1963, inoltre, a causa di una serie di difficoltà e crisi emotive, Gino Paoli tentò il suicidio sparandosi con una ferita da arma da fuoco al cuore. A tal proposito dice: Ogni suicidio è diverso e privato. Lui è l’unico modo per scegliere: perché l’essenziale nella vita, l’amore e la morte, non si sceglie; scegli di non nascere, amare o morire. Il suicidio è l’unico arrogante dato all’uomo per decidere da solo. Ma sono la prova che comunque non puoi davvero decidere. Il proiettile ha trafitto il cuore e si è conficcato nel pericardio, dove è ancora incapsulato. ______________________________________________________________________________________ Words English Translation: Flavor of salt, Taste of sea, What’s on your skin, What’s on your lips, When you leave the water And you come to lie down Close to me Close to me. Flavor of salt, Taste of sea, A bitter taste Of lost things, Of things left Far from us Where the world is different, Different from here. Here time is days That pass lazy And leave it in your mouth The taste of salt. You throw yourself in the water And you leave me to look at you And I remain alone In the sand and in the sun. Then come back close And you let yourself fall So in the sand And in my arms And while I kiss you, Flavor of salt, Taste of sea, Taste of you. Here time is days That pass lazy And leave it in your mouth The taste of salt. You throw yourself in the water And you leave me to look at you And I remain alone In the sand and in the sun. Then come back close And you let yourself fall So in the sand And in my arms And while I kiss you, Flavor of salt, Taste of sea, Taste of you. lyrics: Gino Paoli Parole Traduction Francaise: Saveur de sel, Goût de la mer, Ce qui est sur ta peau Ce qui est sur tes lèvres Quand tu sors de l’eau Et tu viens te coucher Près de moi Près de moi Saveur de sel, Goût de la mer, Un goût amer Des choses perdues, De choses restantes Loin de nous Où le monde est différent, Différent d’ici. Ici le temps est des jours Ça passe paresseux Et le laisse dans ta bouche Le goût du sel Tu te jettes à l’eau Et tu me laisses te regarder Et je reste seul Dans le sable et au soleil. Alors reviens tout près Et tu te laisses tomber Donc dans le sable Et dans mes bras Et pendant que je t’embrasse, Saveur de sel, Goût de la mer, Goût de toi. Ici le temps est des jours Ça passe paresseux Et le laisse dans ta bouche Le goût du sel Tu te jettes à l’eau Et tu me laisses te regarder Et je reste seul Dans le sable et au soleil. Alors reviens tout près Et tu te laisses tomber Donc dans le sable Et dans mes bras Et pendant que je t’embrasse, Saveur de sel, Goût de la mer, Goût de toi. Paroles: Gino Paoli #oldiesbutgoodies #italiansongs #costacruceros
Back to Top