Заявления для прессы по итогам встречи с Биньямином Нетаньяху
Владимир Путин и Биньямин Нетаньяху обсудили актуальные вопросы двусторонней и региональной повестки дня, в частности ситуацию в Сирии.
По окончании переговоров Президент России и Премьер-министр Израиля сделали заявления для прессы.
59 views
0
0
4 days ago 00:02:23 1
Расскажу вам
4 days ago 00:01:42 1
[NTDRussian] Эксперты: наличие водородной бомбы у КНДР маловероятно (новости)
4 days ago 00:14:41 1
ПРОВЕРИЛИ РЕАЛЬНЫЙ ЗАПАС ХОДА ЭЛЕКТРОМОБИЛЯ / км НА КИТАЙЦЕ
4 days ago 00:01:33 1
🤧 Акку чек го 👍 Иголки для акку чек ☑
4 days ago 00:09:20 2
[Популярная политика] Артемий Лебедев: от дизайнера до пропагандиста
4 days ago 00:02:09 1
РАБОТА НА ДОМУ ОПРОСЫ БЕЗ ВЛОЖЕНИЙ
4 days ago 00:13:27 1
[ТЫ ВИДЕОГРАФ] SIRUI SWIFT P1 и АНАМОРФ SIRUI 50mm! Обзор и тестирование нового электронного стабилизатора.
4 days ago 00:58:41 311
Нацистская повестка в коллективнозападных играх для создания нового поколения дегенеративных личностей.
4 days ago 00:02:37 27
В Балашихе банда детей мигрантов из Средней Азии избили двух русских детей в лесополосе, для унижения и отрабатывания ударов
4 days ago 01:59:33 3
Хоккей НХЛ Нэш-Винни NHL RS. Winnipeg Jets @ Nashville Predators
4 days ago 00:01:01 14
Русь Матушка
4 days ago 00:03:19 41
Предлагаю вашему вниманию крайнее, вечернее обращение гнидошута Зеленского из таинственной комнаты с белыми стенами
4 days ago 00:00:40 251
ТЦК обеспечивает выполнение 95-98% мобилизационных мероприятий, необходимых для формирования резервов, поэтому заявления о необх
4 days ago 00:00:30 10
Подать заявку на кредит, зарегистрировать ИП и подписать документы — всё это можно сделать удалённо с помощью электронной подпис
4 days ago 00:03:49 7
“Announce“ — это глагол, который означает “объявить“, “сообщить“ или “провозгласить“
4 days ago 00:03:56 5
“Announcement“ переводится как “объявление“, “уведомление“, “сообщение“.