Fabrizio de Andre - Giugno ’73 (live) con traduzione in russo
Fabrizio de Andre - Giugno 73 (raiuno, concerti 1991 - con audio restaurato) - Июнь 73-го
Перевод Наталии Канделаки (Traduzione in russo di Natalia Kandelaki)
Твоя мама очень зла на меня
За то, что женат и к тому же пою
Впрочем, я пою хорошо, и вряд ли она
В той же мере могла бы стыдиться меня
Сорока, что я тебе подарил,
Умерла, и я видел сестру твою плачущей
Мне жаль, но цветов я в тот день не нашел,
В тот день продавали сорок говорящих
Я надеялся, что она научит твою маму
Говорить мне «Привет, как поживаешь?»
Или чему-то еще, кроме разве что пения
Для песен тут есть уже я, как ты знаешь
Мои друзья весьма учтивы с тобой,
Хоть и одеваются несколько странно
Ты советуешь мне послать их к портному и роняешь:
«Это лучшие гости, что на вечер к нам званы?»
А потом смеешься и выливаешь флакончик мимозы
За расстегнутый манжет рукава
Мои друзья, с тобой простившись, уходят
Я их иду провожать, и эта дорога меня все дальше уводит..
А ты уж лучше дождись понадежней любви,
Твою зажигалку – знаешь, я уже подарил
Как и те два браслета из волос слоновьих,
От них застывала кровь, их я тоже отдал прохожим
Ну а дальше все пойдет своим чередом
На твои “спасите!“ кто-нибудь поспешит отозваться
Я себе говорю - уж лучше нам было расстаться,
Чем вообще никогда не встречаться...
******************
“Giugno 73 – это короткая история большой любви, любви очень счастливой. Пока она длилась, все было замечательно, когда же со временем она стала превращаться, как говорил Флобер, в обмен дурным настроением днем и дурными запахами ночью, она столь же счастливым образом завершилась. Так что это была счастливая любовь во всех смыслах этого слова”. (Фабрицио де Андре, из вступительного слова на концерте в 1991 году)
«Июнь 73-го — это автобиографическая песня. Я посвятил ее девушке по имени Роберта, с которой прожил два года, между уходом от первой жены, Пуни, и встречей с Дори Гецци. Все считают, что она была написана для Дори, но это не так» – так в одном из интервью сам Фабрицио рассказывал об истории создания этой песни.
1 view
4
1
1 month ago 00:21:26 1
Abogánster TV. Por Fabrizio Mejía
1 month ago 00:04:17 1
Come un Prodigio (Worship Version) - Debora Vezzani (Official Music Video)
1 month ago 00:00:05 1
PornHubKIDS
1 month ago 00:03:02 1
I went to RUSSIA just to play this song...
1 month ago 00:03:37 1
La sfida tra donne e uomini [Esperimento sulla disuguaglianza]
1 month ago 00:05:33 1
Nanowar of Steel - And Then I Noticed That She Was a Gargoyle
1 month ago 00:03:17 1
Un blasfemo - Fabrizio De André - Giordano Bruno - Gian Maria Volonté
1 month ago 00:03:10 6
Ghali - Niente Panico (Official Video)
1 month ago 00:03:28 1
1983 Italy: Riccardo Fogli - Per Lucia (11th place at Eurovision Song Contest in Munich)
1 month ago 00:03:57 1
Modà - Finisce Sempre Così (Video Ufficiale)
1 month ago 00:15:04 1
Disfruten lo votado. Por Fabrizio Mejía.
2 months ago 01:44:19 1
Clara e Francisco - Parte 2 (2007) | Filme GRÁTIS Dublado - Fé e Família // Cine Maior
2 months ago 01:34:58 1
Clara e Francisco - Parte 1 (2007) | Filme GRÁTIS Dublado - Fé e Família // Cine Maior
2 months ago 00:14:12 3
Fabrizio et Stacy Star | Damien Gillard et Tamara Payne | Le Grand Cactus 121
2 months ago 00:06:45 1
Fabrizio, fan de Frédéric François | Damien Gillard | Le Grand Cactus 145
2 months ago 01:16:05 1
¬ RADICALES avizoran el destino de Piña y quienes la alientan: un callejón sin salida
2 months ago 00:02:15 1
Il video Rai-Leonardo del 2015 sul virus creato in Cina in laboratorio. La comunità scientifica...
2 months ago 00:03:33 1
Geolier - I P’ ME, TU P’ TE (Official Video - Sanremo 2024)
2 months ago 01:21:50 1
RADICALES ¬ La Banda Presidencial pasa de izquierda a izquierda. Sí, la Historia
2 months ago 00:17:36 1
AMLO y Catarino. Por Fabrizio Mejía
2 months ago 00:03:19 1
Måneskin - ZITTI E BUONI (Official Video – Sanremo & EUROVISION 2021 Winners)
2 months ago 00:03:10 1
CLARA - NERO GOTICO (Official Video)
2 months ago 00:03:57 1
HERVÉ VILARD CANTA: LA VIE EST BELLE LE MONDE EST BEAU - 1995