Dire Straits - Brothers In Arms (с русскими субтитрами)

Источник: Фолклендские острова были открыты сначала английскими мореплавателями, которые дали им такое название, а затем французскими, которые прозвали их Мальвинами. В разные годы на архипелаг претендовали несколько государств, включая Великобританию, которой он принадлежат сейчас. Провозгласив независимость, Аргентина объявила острова своей территорией, но позже англичане их отбили. В 1982 году вспыхнул новый военный конфликт, в результате которого с двух сторон погибли более девятисот человек, а Фолкленды остались во владении Великобритании. К чести жителей Туманного Альбиона, многие из них не одобряли решение правительства ввязываться в Фолклендскую войну. Среди ее противников был Марк Нопфлер, лидер британской группы Dire Straits. Находясь под впечатлением от бессмысленной гибели сотен солдат, он написал песню Brothers in Arms («Братья по оружию»). Говорят, его вдохновила фраза отца, который сказал, что не следует воевать против таких же братьев по оружию. К такому же выводу автор Brothers in Arms подводит нас в заключительных строчках песни. Эти горы, окутанные дымкой, стали на время домом для меня. Но мой дом находится в низине и всегда будет там. Однажды вы вернетесь в свои долины и на свои фермы, и вы больше не будете Братьями по оружию На этих полях разрушения, пройдя крещение огнем, я увидел, как вы страдали во время всё более жестоких битв. И хотя я тяжко мучился от страха и тревоги, вы не покинули меня, мои братья по оружию. Существует так много разных миров, так много разных солнц, и у нас один мир, но мы живем в разных. Вот уже солнце закатилось в преисподнюю, и луна поднялась высоко, дайте мне попрощаться с вами, всем суждено умереть. Но в свете звезд и в каждой линии на твоей ладони написано, что мы глупцы, раз воюем против своих братьев по оружию.
Back to Top