Chen kun ❤mystery of china🌟

When in the springtime of the year When the trees are crowned with leaves When the ash and oak, and the birch and yew Are dressed in ribbons fair When the owls call the breathless moon In the blue veil of the night The shadows of the trees appear Amidst the lantern lights We’ve been rambling all the night And sometime of this day Now returning back again We bring a garland gay Who will go down to those shady groves And summon the shadows there? And tie a ribbon on those sheltering arms In the springtime of the year? The songs of birds seem to fill the wood That when the fiddler plays All their voices can be heard Long past the woodland days We’ve been rambling all the night And sometime of this day Now returning back again We bring a garland gay And so they linked their hands and danced Round in circles and in rows And so the journey of the night descends When all the shades are gone A garland gay we bring you here And at your door we stand It is a sprout well budded out The work of our lord’s hand We’ve been rambling all the night And sometime of this day Now returning back again We bring a garland gay 🌟🌟🌟🌟❤❤❤ Quando à época da primavera Em que as árvores estão coroadas de folhas Os freixos e carvalhos, bétulas e teixos Estão vestidos com belos laços Quando as corujas chamam à quieta Lua No véu azul da noite As sombras das árvores aparecem Em meio à luz das lanternas Estivemos caminhando a noite inteira E também por uma parte deste dia Agora, mais uma vez retornando Trazemos uma guirlanda de flores Quem vai descer até os sombrios bosques E lá invocar as trevas? E amarrar um laço nos braços protetores Nesta primavera? O cantar dos pássaros parece preencher o bosque Que quando o violinista toca Todas suas vozes podem ser ouvidas Mesmo após o passar dos dias da floresta Estivemos caminhando a noite inteira E também por uma parte deste dia Agora, mais uma vez retornando Trazemos uma guirlanda de flores E eles deram as mãos e dançaram Uma ciranda, em círculos e fileiras E cai a jornada da noite Quando todas as cores se vão Uma guirlanda de flores nós lhe trazemos E em sua porta nós estamos É um broto bem cuidado O trabalho da mão de nosso senhor Estivemos caminhando a noite inteira E também por uma parte deste dia Agora, mais uma vez retornando Trazemos uma guirlanda de flores
Back to Top