Este hino composto em 1944 por Mario Castellacci de 19 anos. Tornou-se uma canção muito popular entre os jovens soldados voluntários para a República Social Italiana.
Expressa a melancolia por uma guerra que eles sabiam que estava para ser perdida infelizmente, mas também expressa a vontade de continuar lutando ao lado de Mussolini até o último dia e a vontade de permanecer fiéis aos seus juramentos.
Letra/Lyrics:
Le donne non ci vogliono più bene
perché portiamo la camicia nera
Hanno detto che siamo da catene
hanno detto che siamo da galera.
L’amore coi fascisti non conviene.
Meglio un vigliacco che non ha bandiera,
Uno che non ha sangue nelle vene,
uno che serberà la pelle intera.
Ce ne freghiamo la Signora Morte
fa la civetta in mezzo alla battaglia,
si fa baciare solo dai soldati.
Sotto ragazzi, Facciamole la corte!
Diamole un bacio sotto la mitraglia!
Lasciamo l&
1 view
406
138
1 week ago 00:37:22 5
Comment le renseignement français nous surveille-t-il en ligne ?
1 week ago 01:37:40 2
“LES NAZIS N’ONT PAS PRIS LE POUVOIR, ON LEUR A DONNÉ“
2 weeks ago 00:30:44 13
PIOTR TOLSTOÏ DÉVOILE LA VÉRITÉ SUR TRUMP, L’EUROPE ET LA GUERRE EN UKRAINE !
3 weeks ago 01:13:15 5
Effondrement de la France, Danger européen : le monde de demain selon Marc Touati | Finary Talk #50
3 weeks ago 00:11:56 2
🚨Poutine donne un discours mémorable lors du jubilé des 80 ans de la Victoire et remet des médailles
1 month ago 00:55:02 1
ZFE : la bombe à retardement sociale - Qui pourra encore rouler demain ?
1 month ago 00:16:44 1
Gizeh : La datation par LUMINESCENCE change la donne !