Интервью с переводчиками | Ирина Алексеева | Обучение переводчиков | Заказчик vs переводчик | Советы
Предлагаем вашему вниманию запись интервью с известным переводчиком и директором Высшей школы перевода Ириной Сергеевной Алексеевой. Встреча состоялась в стенах офиса «ЛингваКонтакт».
Вы узнаете о том, какой путь к профессиональному успеху проходит современный переводчик, как создавалась и как работает сегодня Высшая школа перевода, почему устные переводчики зарабатывают больше письменных, и многое другое.
Беседу провел Федор Кондратович, генеральный директор школы перевода «ЛингваКонтакт».
__________
00:00 Вступление. Об успехе личном и успехе школы
02:35 Особенности советской и российской системы образования переводчиков
06:15 Качество обучения переводчиков
11:22 Высшая школа перевода. Основные направления. Устные и письменные переводчики
16:45 Путь выпускника школы перевода
21:45 Примеры успехов выпускников ВШП
25:22 Программа “Менеджмент организации предприятий“ в ВШП
28:25 Профессия переводчика в современной обстановке
35:35 Статус переводчика
42:
18 views
2877
915
1 week ago 00:06:44 1
🔴 Трамп после встречи с Зеленским: Что сказал президент США?
2 weeks ago 00:47:39 1
🎤 Джеффри Сакс: Тулси Габбард и опасная глобальная шахматная игра, в которой выигрывает Трамп
2 weeks ago 00:12:30 1
Die Bibel ist voller Hinweise auf außerirdische Technologie! | Erich Von Däniken
2 weeks ago 00:31:18 6
Зачем тебе 7 миллионов, если ты мертвый: ЧЕСТНОЕ ИНТЕРВЬЮ КОНТРАКТНИКА
2 weeks ago 01:35:01 4
КОНСТАНТИН ДАРАГАН: Про будущее России и мира, конфликты и глобальные перемены 2025-2040
2 weeks ago 00:00:31 1
ЗЕЛЕНСКИЙ: Путин не дождется, чтобы я был ИЗМОТАН! #shorts
2 weeks ago 00:37:24 1
Дмитрий Демушкин. “ВЫЖИВУТ ТОЛЬКО ЭФФЕКТИВНЫЕ ГОСУДАРСТВА.“
2 weeks ago 00:11:40 2
Monika Gruber mit wichtiger Botschaft an alle DEUTSCHEN Wähler zur kommenden BUNDESTAGSWAHL!