ИДИОМА to be dressed up like a Christmas tree - нарядиться, как рождественская елка
Сегодня мы начинаем серию новогодних идиом🎄
И наша первая тематическая идиома: “To be dressed up like a Christmas tree“, что означает “нарядиться, как рождественская елка“.
Анастасия пришла на Рождественскую вечеринку, думая, что это костюмированная вечеринка. В итоге Настя выглядела достаточно экстравагантно, поэтому Эдвард и сказал, что Анастасия оделась, как рождественская елка 🎄
5 views
123
23
3 months ago 00:03:20 1
Turn Over a New Leaf | Why a Leaf? | Idiom Meaning and Origin
3 months ago 00:03:48 1
Thalia - A Quien Le Importa - Video Oficial
3 months ago 00:03:41 1
The Buggles_ Video Killed The Radio Star (Subtitulado Esp.+ Lyrics) Oficial
3 months ago 00:01:29 1
Walk On Eggshells | Walking on Eggshells Meaning | English Idioms
3 months ago 00:20:50 1
Is it the volts or amps that kill?
3 months ago 00:02:03 1
Ростислав Чебыкин — Колхоз
3 months ago 02:28:05 1
FROM THE RIVER TO THE SEA - um filme sobre a guerra em Israel (LEG E DUBLAGEM DISPONÍVEIS)
3 months ago 00:00:10 1
HH SALUD ES MUY CARO EN ALEMANIA
3 months ago 00:08:22 1
ШИКАРНЫЙ🍯 Медовик со сметанным кремом за 15 минут! Самый Простой Рецепт!🍯Медовый торт. Торт Медовик.
3 months ago 00:13:18 1
Идите вперёд, даже если сомневаетесь
3 months ago 00:00:27 1
Медведев ответил учителю: хочется деньги зарабатывать, идите в бизнес