Пророк Иса и Его Апостолы – ближайшие ученики и трапеза , 24 серия

Пророк Иса и Его Апостолы – ближайшие ученики И (сказал пророк Иса -Мир Емй своему народу): «Поистине, اللَّهَ\Аллаҳ – мой Господь и ваш Господь: поклоняйтесь же Ему, это (и есть) прямой путь! ___________________________________________ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ Bismillahir-Rahmanir-Rahim С именем اللَّهَ\Аллаҳа, Милостивого, Милующего! ___________________________________________________________ Смысловой перевод | Тафсир/Толкование | Разъяснение 19:36. وَإِنَّ اللَّهَ رَبِّي وَرَبُّكُمْ فَاعْبُدُوهُ هَذَا صِرَاطٌ مُّسْتَقِيمٌ Слова: (وَإِنَّ اللَّهَ رَبِّى وَرَبُّكُمْ فَاعْبُدُوهُ هَـذَا صِرَطٌ مُّسْتَقِيمٌ) «И поистине, اللَّهَ\Аллаҳ - мой Господь и ваш Господь: поклоняйтесь же Ему, это прямой путь!» – одно из наставлений Исы к своему народу из колыбели - это то, что اللَّهَ\Аллаҳ его и их Господь, и повелел им поклоняться Ему. Он сказал: (فَاعْبُدُوهُ هَـذَا صِرَطٌ مُّسْتَقِيمٌ) «Поклоняйтесь же Ему, это прямой путь» – т.е. то, с чем я пришёл, является прямым и правильным путём. Кто последовал ему, тот пошёл правильно и был направлен. Кто противился ему – сбился и впал в заблуждение. Иса поведал о том, что он является всего лишь одним из рабов اللَّهَ\Аллаҳа, Который сотворил людей и придал им человеческий облик, который правит своими творениями и вершит их судьбу в соответствии со своим предопределением. А затем он повелел поклоняться اللَّهَ\Аллаҳу и усердствовать на этом деле. Это означает, что он признал اللَّهَ\Аллаҳа Единственным Творцом всего сущего, причём первое утверждение он использовал в качестве доказательства последнего. А затем он поведал о том, что именно этот путь является прямым путём, который приводит человека к اللَّهَ\Аллаҳу, Свят Он и Велик. Это - путь всех Пророк и всех Посланников Всевышнего اللَّهَ\Аллаҳа (Мир Им ВСем!), и их верных последователей. (Сура Марьям (Мария), 19:36-й айят) Что же касается иных путей, то все они являются заблуждением и обольщением.
Back to Top