Князь Игорь.
Бородин
...........................
Улетай на крыльях ветра
Ты в край родной, родная песня наша,
Туда, где мы тебя свободно пели,
Где было так привольно нам с тобою.
Там, под знойным небом,
Негой воздух полон,
Там под говор моря
Дремлют горы в облаках;
Там так ярко солнце светит,
Родные горы светом заливая,
В долинах пышно розы расцветают,
И соловьи поют в лесах зеленых,
И сладкий виноград растет.
Там тебе привольней, песня,
Ты туда и улетай
.....................
В исполнение Наташи Морозовой
Translate by Asuryian
------------------------------------
Fly away on the wings of the wind
To our native land
0, you, our native song
To that place where we sang to you so freely,
Where things were so idyllic for you and me.
There under the sultry sky
The air is full of bliss
There under the murmur of the sea
The hills slumber under the clouds
There the sun shines so brightly
Our native hills are
50 views
0
0
2 months ago 00:07:59 7
78th Concours de Genève Baritone Hyunwoo Roh 바리톤 노현우 Borodin: Ni sna, ni otdykha (Prince Igor)