Государственный камерный хор Еревана - Наро джан (Армянская народная песня)
Русский перевод текста: Сирарпи Енгибарян (Սիրարփի Ենգիբարյան).
Армянскую народную песню «Наро джан» записал и обработал ученик Комитаса Барсех Каначян. Представляем ее в исполнении Ереванского Государственного Камерного Хора (дирижер – Арутюн Топикян). Песня является дуэтом влюбленных.
Կարդացեք հայերեն.
Read in English:
Сначала поет девушка – Наро: она собирается пойти погулять в горах. Услышав ее сладкий голос, парень начинает звать Наро, у которой “коралловые волосы”: он поет о том, как Наро только одним своим голосом заполонила его, и просит девушку, чтоб ее отец выдал ее за него. А Наро в ответ твердит, что она слишком дорога для отца и он ее не выдаст за такого простака. Но он – ее любимый, и в конечной строке они договариваются вместе пойти погулять в горах.
Транслитерация текста песни:
Naro, Naro, Naro jan!
Naro, Naro, Naro jan!
Naro, Naro, Naro jan!
Naro, tsamerd en marjan.
Yaro, yaro, yaro jan,
Yelnem sarery