’’Алеет Восток’’ (с субтитрами) / “The East is Red“ (russian suptitres)

Знаменитая китайская песня времен “Культурной революции“ и самая известная песня про Мао Цзэдуна. Ею каждый день открывалось вещание Пекинского радио и телевидения. До сих пор пользуется большой популярностью и в Китае, и по всему миру. The famous chinese song of the “Cultural Revolution“ and the most famous song about Mao Zedong. It opened the broadcast of Beijing Radio and television every day. It is still very popular in China and around the world. Текст / Lyric 東方紅,太陽升, 中國出了個毛澤東。 他為人民謀幸福, 呼爾嗨喲,他是人民大救星! 毛主席,愛人民, 他是我們的帶路人, 為了建設新中國, 呼爾嗨喲,領導我們向前進! 共產黨,像太陽, 照到哪裡哪裡亮。 哪裡有了共產黨, 呼爾嗨喲,哪里人民得解放! _____________________________ Dōngfāng hóng, tàiyáng shēng, Zhōngguó chū liǎo ge Máo Zédōng, Tā wèi rénmín móu xìngfú, Hū ěr hei yo, tā shì rénmín dà jiù xīng! Máo Zhǔxí ài rénmín, Tā shì wǒmén de dài lù rén Wèi liǎo jiànshè xīn Zhōngguó, Hū ěr hei yo, lǐngdǎo wǒmén xiàng qiánjìn! Gòngchǎndǎng xiàng tàiyáng, Zhào dào nǎl
Back to Top