САНТА ЛЮЧИЯ поет Светлана Савицкая

аранжеровка сделана для Робертино Лоретти. Современное исполнение на итальянском языке Светлана Савицкая Литературный перевод Светланы Савицкой : СВЯТАЯ СВЕТЛАНА В лунном сиянии волны мерцают. Ветер стихает. Сердце вздыхает. В лодке я жду тебя. Как ты желанна! Света! Светлана! Света! Светлана! Песни Неаполя дышат блаженством Тайной создателя. И совершенством. В полной гармонии звать не устану Света! Светлана! Света! Светлана! Svetlana Savitskaya’s literary translation: In lunar shine of a wave flicker.
Back to Top