Mireille Mathieu - Donne Ton Сœur, Donne Ta Vie (1970) - La chanson - chef-d’œuvre !

Bonne Saint-Valentin ! C`est ma la plus aimée chanson de Mireille Mathieu ! Un grand merci à la chaîne d`Youtube « Rose Violette » pour ce bijou ! Paroles et musique: italienne auteure-compositrice-interprète Patricia Carli. С праздником святого Валентина! Это моя самая любимая песня у Мирей Матье! Огромное спасибо каналу Ютьюба «Rose Violette» за эту драгоценность! Слова и музыку написала итальянская поэт-песенник, композитор и певица Патрисия Карли. Other beautiful videos of Mireille Mathieu on Dailymotion: Cet amour que j’ai dans le cœur Me fut donné par une fleur Un jour que j’allais la blesser J’ai cru soudain la voir pleurer Elle m’a dit : Tu veux me cueillir Pour trouver un peu de bonheur Il faut aimer, non pas détruire Il y a trop d’enfants qui pleurent Donne ton cœur, donne ta vie Tu trouveras la vérité Donne ton cœur, donne ta vie Tu connaîtras la joie d’aimer Depuis, j’ai regardé la vie Avec des yeux pleins de douceur J’ai vu pousser, dans le désert Des champs de blés, des champs de fleurs J’ai vu des hommes qui s’ennuient J’en ai vu d’autres qui ont peur Mais chacun d’eux trouvait en lui Les mots que disait cette fleur Donne ton cœur, donne ta vie Tu trouveras la vérité Donne ton cœur, donne ta vie Tu connaîtras la joie d’aimer Donne ton cœur, donne ta vie Tu trouveras la vérité Donne ton cœur, donne ta vie Tu connaîtras la joie d’aimer Мирей Матье - Отдай своё сердце, отдай свою жизнь Та любовь, что живёт в моём сердце, Была подарена мне одним цветком. Однажды, когда я собиралась сорвать его, Я вдруг поняла, что он плачет. Он сказал мне: “Ты хочешь меня сорвать, Чтобы принести себе немного радости. Нужно любить, а не разрушать! И так слишком много детей, что плачут!“ Отдай своё сердце, отдай свою жизнь - И ты познаешь истину жизни! Отдай своё сердце, отдай свою жизнь - И ты поймёшь, что такое радость любить кого-то! С тех пор я смотрела на жизнь Глазами, полными нежности! Я видела, как в пустынях вырастали Поля с хлебами, поля с цветами! Я видела людей, у которых жизнь вызывает скуку, Видела других, которые боятся жизни. Но каждый из них однажды находил в себе Те слова, что сказал этот цветок: Отдай своё сердце, отдай свою жизнь - И ты откроешь истинную жизнь! Отдай своё сердце, отдай свою жизнь - И ты познаешь радость любви! Отдай своё сердце, отдай свою жизнь - И ты найдёшь смысл жизни! Отдай своё сердце, отдай свою жизнь - И ты ощутишь радость любви! ( Перевод mFrance ) Огромная коллекция текстов песен и переводов - Лингво-лаборатория «Амальгама»
Back to Top