Китайская песня--Не называйте меня рыцарем.

Прицепив к одежде закат, я повел старую лошадь в дальний путь, и послезакатное солнце вышло проводить меня. Как раз когда я проезжал мимо зеленой и дымчатой деревни, (вход в деревню) как в родном городе с деревьев падают лепестки. (По дороге) опьянев от ветерка, попробовав грубого чая, на обычной улице найти таверну. Сидели вместе и пили вино, потом, как старые друзья, пили, чаша до дна, красноречивый разговор. Конец света очень далек, до куда, куда как до дома, и тогда скромный заемный дом я тоже воспринимаю как просторный дом. Если говорить о стремлениях и идеалах, то неважно больше или меньше, немного острить по поводу самопровозглашенного рыцарства. Я умею танцевать со шпагой, а также драться кулаками и ногами, и время от времени мне удается побыть немного рыцарским героем. Но они не получали имени героя, а рассказывали свой собственный опыт как историю, чтобы расплатиться за вино. (Вспоминая те годы) В Цзяннани складывают цветы персика, дует весенний ветерок, зажигают красные свечи, я всегда ветреный и сентиментальный, но еще больше люблю мир. (Отсылка к сцене складывания цветов и посылания их краснолицему, купания в весеннем бризе и разговора о любви с краснолицым под красной свечой) В мире людей всегда слишком поздно, чтобы встретиться друг с другом, но, к счастью, есть еще семь или восемь доверенных лиц, которые похлопывают по винному алтарю, приглашая меня пойти выпить и поговорить о счастье, и подняться в небо, чтобы увидеть зеленый дым и вечерний солнечный свет. (Вспоминая то время) на севере реки, чтобы поить коня, западный ветер, смешанный с песком пустыни, дул на меня, как когда-то безжалостный я достал меч, чтобы срезать (цзяннаньские) цветы персика. (Рубить цветы персика означает, что я отбросил свою любовь и путешествовал во всех направлениях). В этом мире трудно встретить свою половинку, у меня седые волосы, но, к счастью, зеленые холмы все еще там; я сетую на щедрый дар мороза и снега, который оставил шрам между моими бровями. Я долго пил, аромат вина сопровождал лунный свет, и я был так пьян, что не хотел идти домой до поздней ночи. Я долго рассказывал о своей молодости, о том, как носил на поясе нефрит, держал в ладони меч и ехал за лошадью из шкуры. Спать при свете звезд на небе, с инеем на подушке, на старой соломенной траве было так же хорошо, как на ложе бога. Заводите друзей, независимо от того, с юга они или с севера, неважно, зима или лето, встречайте друзей с вином. Сколько бы зим и лет ни прошло, смелости не убавляется, всегда точу меч и возвращаюсь в столицу. (Защитник нации, откликающийся на зов страны) Я спросил прохожего, чей кругозор так же широк, как и мой, Я положил в свое лоно солнце, луну, горы и море. Он спросил, как меня зовут, но я не ответил. Я отвернулся и отправил свое сердце к красоте неба за облаками. Имени героя не существует, поэтому давайте вспомним две истории, чтобы расплатиться за вино. (Вспоминая прошлое) В Цзяннани, складывая цветы персика, обдуваемый весенним ветерком, зажигая красные свечи, я всегда была кокетлива и сентиментальна, но больше любила весь мир. В мире человеческих дел всегда слишком поздно, чтобы встретиться друг с другом, хорошо, что есть еще семь или восемь доверенных лиц, они похлопывают по винному алтарю, приглашая меня пойти к вину, пойти к небу, чтобы увидеть зеленый дым и вечернее солнце. (Вспомни год) на севере реки, чтобы взять лошадь, чтобы пить, западный ветер, смешанный с желтым песком пустыни, дует в мою сторону, как когда-то безжалостный я достал меч, чтобы срезать (Цзяннань) цветущий персик. Трудно найти в этом мире свою половинку. У меня седые волосы, но зеленые горы все еще там; я оплакиваю щедрый дар мороза и снега, оставивших шрам между моими бровями. Когда в этом мире победа или поражение считаются сплетнями, прихожу сменить чашу выдержанного вина, небесное снисхождение мне лихо! Поток ветра никогда не был стар, игра на щипцах поет, как годы, с моим конем идти, над дном меча в чаше карьеру найти В этом мире жизнь и смерть - не более чем сплетни, давай же напьемся и будем жить в соответствии с духом небес. Я никогда не стану старым, буду играть на щипцах и петь, как годы, я поеду свободно, я буду безумцем, а не рыцарем.
Back to Top