1973 Пусть всегда будет солнце. Аркадий Островский, Лев Ошанин. Перевод на иврит Гиди Корен, на английский Том Ботинг, на немецкий Ханс Наумикат и Манфред Стрёбель.
Талантливый четырехлетний мальчуган Костя Баранников произнес четыре строчки — про солнце, небо, маму и себя — изучая слово «всегда». Это было в 1928 году. Спустя 35 лет они стали известны всему миру. В 1962 году Лев Ошанин и Аркадий Островский превратил их в песню «Солнечный круг».
26 views
2634
804
9 years ago 00:03:24 26
Elohim shmor al ima
4 years ago 00:03:24 8
Elohim shmor al ima - Пусть всегда будет солнце
4 months ago 00:03:34 1
«Солнечный круг” Elohim Shmor Al ima
2 years ago 00:08:07 1
ПУСТЬ ВСЕГДА БУДЕТ СОЛНЦЕ 🎹 ELOHIM SHMOR AL IMA
2 months ago 00:03:24 1
Elohim shmor al ima ● אלוהים שמור אל אמא ● Боже, храни маму!
7 years ago 00:03:50 12
שתמיד תהיה אמא - צוות התכנית “טוב לגדול“Elohim shmor al ima - Пусть всегда будет солнце