wǒyǒu yì zhīxiǎo máo lǘwǒcóng lái yěbǜqí
我有一只小毛驴我从来也不骑
I have a little donkey
,that I never ride on its back
yǒu yì tiān wǒxīn xùe lái cháo qí zhe qù gǎn jí
有一天我心血来潮骑着去赶集
One day prompted by a sudden impulse I roide it to go to a local market prompted by a
sudden impulse
wǒshǒu lǐná zhe xiǎo pí biān wǎxīn lǐzhèng dé yì
我手里拿着小皮鞭我心里正得意
I feel pleased with a leather thong in my hands
bù zhīzěn me huālālālālā
不知怎么哗啦啦啦啦
But I don’t know how I slipped and fell into the mud
wǒshuāi le yì shēn ní
我摔了一身泥
But I don’t know how I slipped and fell into the mud