О психологических трудностях перевода на китайский язык | Т.В.ИВЧЕНКО
23 января 2024 года состоялся круглый стол «Традиции Православия в Китае: потери и приобретения минувшего, образ будущего» по благословению митрополита Волоколамского Антония. Он прошёл в рамках направления «Традиция. Диалог. Внешние связи» XXXII Международных Рождественских образовательных чтений.
----------------------------------------------------------------------------------
“Психологические трудности в процессе перевода текстов православного содержания на китайский язык и попытки их преодоления“
Докладчик Тарас Викторович Шевченко, PhD, директор Конфуция РГГУ.
。
。
。
。
#архитектура #китай #христианство #православие #中国
3 views
7402
3386
1 month ago 00:12:38 1
ЧТО НЕ ТАК С ПЕСНЕЙ АННЫ АСТИ “ЦАРИЦА“? Гиперкомпенсация, неуверенность в себе и внутренняя пустота
2 months ago 00:02:00 1
‼️“Эмоциональная тупость“❗Бехтерева ещё в 1983 раскрыла влияние инф. на психологию, поведение людей.
2 months ago 00:31:29 1
Психологические проблемы современного человека
2 months ago 00:03:18 1
Капризы и упрямство ребенка. Что делать?
2 months ago 00:02:07 1
Тест на ШИЗОФРЕНИЮ! Уникальная экспресс-диагностика! Проверь себя!
2 months ago 00:44:42 1
Ген Бога. Почему люди верят?
2 months ago 00:26:09 1
Алексей Ситников / Энергетический обмен // Больше чем секс
2 months ago 02:57:33 3
Внуки и дети военных преступников. Можно ли заставить целую нацию раскаяться? / А поговорить?...